Tıbbi Cihaz KYS Dokümanlarında Kullanılan Çeviri Programlarının Validasyon Süreci

Translation Programs

Tıbbi Cihaz Kalite Yönetim Sistemleri (KYS) dokümanlarında kullanılan çeviri programları, özellikle etiketler, kullanım kılavuzları ve diğer önemli evraklar için büyük bir öneme sahiptir. Bu tür dokümanların doğru ve güvenilir bir şekilde çevrilmesi hem yasal gerekliliklerin karşılanması hem de müşteri memnuniyetinin sağlanması açısından kritiktir. Peki, bu çeviriler nasıl yapılır ve sonrasında nasıl doğrulanır? Bu yazıda, çeviri programlarının validasyon sürecini adım adım ele alacağız.

1. Çeviri Programlarının Seçimi ve Kullanımı

Çeviri programları, yapay zeka destekli çeviri motorları sayesinde hızlı ve etkili çeviriler sunar. Ancak, bu çevirilerin doğruluğu ve güvenilirliği, özellikle tıbbi cihaz , ilaç veya diğer regülatif gerekliliklerin olduğu sektörlerde büyük önem taşır. Bu nedenle, çeviri programlarının seçimi ve kullanımı sırasında dikkat edilmesi gereken bazı kritik noktalar vardır:

  • Literatür Çalışmaları: Çeviri programlarının doğruluğunu değerlendirmek için bilimsel literatür çalışmalarına başvurulabilir. Örneğin, farklı çeviri programlarının karşılaştırıldığı akademik makaleler, hangi programın daha doğru sonuçlar verdiğini gösterebilir. Bu tür çalışmalar, çeviri programlarının performansını objektif bir şekilde değerlendirmek için önemli bir kaynaktır.
  • Çeviri Doğrulama: Çeviri programları tarafından üretilen çeviriler, mutlaka insan kontrolünden geçmelidir. Özellikle, çevirinin hedef dildeki anlam bütünlüğünü sağlamak için, çeviriyi ana dili hedef dil olan bir kişi tarafından doğrulamak önemlidir. Ayrıca, İngilizce bilen bir kişi de çevirinin kaynak metinle uyumunu kontrol edebilir.

2. Çeviri Validasyon Süreci

Çeviri validasyonu, çeviri programlarının kullanım amacına uygun ve güvenilir olduğunu doğrulamak için gerçekleştirilen bir süreçtir. Bu süreç, ISO 13485:2016 ve ISO/TR 80002-2:2017 gibi standartların gerekliliklerine uygun olarak yürütülür. İşte çeviri validasyon sürecinin temel adımları:

2.1. Kurulum Yeterliliği (IQ)

Çeviri programları genellikle web tabanlı olduğu için kurulum gerektirmez. Ancak, eğer programın kurulumu gerekiyorsa, bu aşamada programın doğru bir şekilde kurulduğu ve çalışır durumda olduğu doğrulanır.

2.2. Operasyonel ve Performans Yeterliliği (OQ & PQ)

Operasyonel yeterlilik, çeviri programının belirlenen süreç kontrol limitleri içinde çalıştığını doğrulamak için gerçekleştirilir. Performans yeterliliği ise programın normal çalışma koşulları altında tutarlı ve kabul edilebilir sonuçlar ürettiğini doğrulamayı amaçlar. Bu aşamada, çeviri programının doğruluğu ve güvenilirliği, literatür çalışmaları ve müşteri onayı ile desteklenir.

2.3. Risk Kontrol Stratejisi

Çeviri sürecinde ortaya çıkabilecek riskler, ISO 14971:2020 standardına uygun olarak analiz edilir. Örneğin, Tıbbi Cihaz dokümanlarındaki yanlış çeviri riski, çevirinin hedef dildeki anlam bütünlüğünü bozabilir ve bu da ciddi sonuçlara yol açabilir. Bu riski minimize etmek için, çeviriler mutlaka ana dili hedef dil olan bir kişi tarafından doğrulanmalıdır.

3. Müşteri Onayı ve Son Kontrol

Çeviri sürecinin son aşaması, çevirinin müşteri tarafından onaylanmasıdır. Özellikle, çevirinin gönderileceği ülkenin dilini ana dili olarak konuşan bir müşteri temsilcisi veya aktif olarak tıbbi cihaz kullanan cerrahların onayı çevirinin doğruluğunu teyit eder. Bu adım, çeviri hatalarını önlemek ve müşteri memnuniyetini sağlamak açısından büyük önem taşır.

4. Revalidasyon Gereklilikleri

Çeviri sürecinde herhangi bir değişiklik olması durumunda (örneğin, çeviri programının güncellenmesi veya yeni bir dil eklenmesi), validasyon süreci tekrarlanmalıdır. Bu, çevirilerin sürekli olarak doğru ve güvenilir kalmasını sağlar.

Sonuç

KYS dokümanlarında kullanılan çeviri programlarının validasyonu, çevirilerin doğruluğunu ve güvenilirliğini sağlamak için hayati bir süreçtir. Literatür çalışmaları, çeviri doğrulama ve müşteri onayı gibi adımlar, bu sürecin temelini oluşturur. Doğru bir validasyon süreci ile, çevirilerin hatalı olma riski minimize edilir ve müşteri memnuniyeti artar.

Share This Post :

LinkedIn
Twitter

Related Posts

Cerrahi Testere Bıçak Kalınlığı Neden Arttı?

Cerrahi Testere Bıçak Kalınlığı Neden Arttı? Ortopedik cerrahilerde, özellikle diz ve kalça ameliyatlarında kullanılan cerrahi testere bıçaklarının seçimi ve tasarımı, ameliyatın başarısını doğrudan etkileyen önemli